|
ネイティブの人たちは、「今年の抱負」と同じ意味で
What's your new year's resolution?
(新年の決意は何?)
と訊き合ったりします。
映画「ブリジット・ジョーンズの日記」の序盤ですが、
「新年の決意」を語るシーンがあります。
ブリジットとマーク・ダーシーがターキーカレーパーティーで
二人だけで話をしているところの会話です。
DVDをお持ちの方は、チェックしてみてください。
レネ・ゼルウィガーがとってもキュート♪
イギリス英語が話されているので、TOEIC対策にもなります。
TOEICで高得点を取る!
英語のスキルをはかるには、TOEICを受験するのが一番だと思います。
1〜2ヶ月という短いスパンでも、じっくり腰をすえて勉強をすれば、
TOEICの点数を伸ばすことは可能です。
TOEICの点数が上がって、学校の成績やお給料も上がれば、
言うことなしですね!
「分かる! 解ける! 英文法!」
英文法が分かると、比較的短期間で結果が出せる傾向があります。
リーディングのためにしていた勉強が、リスニングの勉強にも生きてきます。
暗記をする勉強法ではないので、暗記が苦手という方にもおすすめです。
こちらもおすすめ:
「ハートで感じる英文法―NHK3か月トピック英会話 (語学シリーズ)」
英文法を「感覚」でマスターしたいと思ったら、
これ以上いい教材は見つからないかも!?という1冊です。
英語(単語)のイメージを分かりやすく説明してあるので
理解度がぐぐっとアップします。
アメリカの文化を英語で学ぶ!
アメリカに限らないですが、文化を学びたいと思ったら、その国の言葉を知る必要が
あると思います。
その国のひとたちがどんな言葉を話し、どのように暮らしていて、
どのように人生を楽しんでいるか、といったことは
やはり現地の言葉を知らないと、本当には理解できないからです。
「スピードラーニング」
日常英会話はもちろんですが、毎月届くCDがアメリカ文化を擬似体験させてくれます。
クリスマスは日本でもかなりメジャーな行事になっていますが、
ハロウィンやサンクスギビングデーのことはあまり知られては
いないのではないでしょうか?
アメリカの文化を知ること、これが英語を話すための近道になります。
実は、私もスピードラーニングを聴いています。
スピードラーニング体験談ブログはこちら >>
こちらもおすすめ:
「英語で考える力をつけるトレーニングブック」
ハロウィン、サンクスギビングデー、バレンタインデーなどのイベントや
自由の女神、ホワイトハウス、インディアン、スーパーマンといった
アメリカならではの内容のコラムが全部で31もあります。
CDもついているので、超おすすめです。
石川遼くんの応援をする!
2008年にプロに転向した石川遼君も、世界ランキングが上がってきました。
海外の試合に出る機会が増える可能性が出てきたということです。
ということは、石川遼くんが活躍したときに、英語でインタビューなどうけて
それがテレビで放映される可能性もあります。
せっかくなら、字幕なしで遼くんの英語を聴きたいし、理解したいですよね。
「スピードラーニング」
遼くんもスピードラーニングを聴いているそうです。
学校への行き帰りの車中で、CDを聴いているだけと本人は言いますが
スポーツマンの集中力はすごいと思います。
あっという間にぺらぺら…になることでしょう。
非常に楽しみです。
遼くんの活躍が、です。
こちらもおすすめ:
「月刊 石川遼」
今や日本中の注目を集めるプロゴルファー・石川遼選手。
そんなスーパースターの素顔に迫る「遼くん専門誌」です。
クリスマスと新年の挨拶(英語バージョン)
一般的な挨拶:
・Merry Christmas! / Happy Christmas!
(メリークリスマス!)
・Merry Christmas and a Happy New Year!
(メリークリスマス、そして新年おめでとう)
・Christmas greetings and very best wishes for a Happy New Year!
(クリスマスのごあいさつ、そして新年へ最高の願いをこめて)
・May your Christmas be filled with nice surprises!
(あなたのクリスマスが、うれしい驚きでたくさんになりますように)
・Christmas wishes - and lots of love and hug for the new year.
(クリスマスの願い − そして新しい年への沢山の愛とハグを)
・You're great and lots of fun.
May this Christmas be a special one!
(あなたは楽しくてステキ 今年のクリスマスが特別なものになりますように)
※funとoneで韻をふんでいます
・Hope Santa Claus brings your favorite things. Merry Christmas!
(サンタが、あなたが一番欲しいものを持ってきてくれますように
メリークリスマス)
・Warmest wishes - hoping your Christmas is merry and bright.
(暖かい願いを − あなたのクリスマスが幸せで明るいものでありますように)
・Wishing you happy times & wonderful surprises to enjoy this Christmas.
(楽しい時と、素晴らしい驚きのクリスマスを願って)
親しい相手への挨拶:
・I hope this Christmas brings you all that you deserve.
(このクリスマスがあなたに、あなたが得るべきすべてを与えてくれますように)
・It's nice to know you're there. Merry Christmas.
(あなたがいてくれる、っていうコトがうれしいです メリークリスマス)
・Sending a warm, loving prayer that God will bless you with love peace.
Happy Christmas.
(神様があなたを愛と平和で祝福してくれるよう暖かい祈りを捧げます
よいクリスマスを)
・May the joy and peace of Christmas be with you - today and always.
(クリスマスの喜びと平和があなたと共にありますように −今日とこれから
いつまでも)
・It's a time for wishing all life's best especially for you...
A very merry Christmas and a New Year, too.
(今は、特にあなたのために、人生の最高を願う時 − そしてすごく幸せな
クリスマスと新しい年を)
会いたいけれど、遠く離れている相手への挨拶:
・I wish that we could share some Christmas smiles.
Instead I'll send them across the miles.
(一緒にクリスマスのスマイルを分かち合えたらって思います だから代わりに
遠いあなたに送ります)
※smileとmileで韻をふんでいます
・This comes across the miles to you, to wish you a Christmas
of dreams-come-true.
(これ(この言葉)はたくさんのマイルを越えてあなたの所へ 夢が叶うクリスマスを
あなたに願うために)
※youとtrueで韻をふんでいます
大切な人や恋人への挨拶:
・With love at Christmas... and always.
(クリスマスに愛をこめて・・・そしてどんな時も(いつでも))
・With all my love at this Christmas.
(クリスマスに私の全部の愛をこめて)
・May your Christmas be as special as you are to me. With Love,
(あなたのクリスマスが、私にとってのあなたの存在くらいに特別なもの
になりますように 愛をこめて)
・What Christmas lights do to a tree, a look from you can do for me.
(クリスマス・ライト(イルミネーション)がツリーをステキに彩る 私もあなたの
笑顔でそうなれる)
※treeとmeで韻をふんでいます
-- メルマガ「通じりゃいいじゃん Vol.203」より引用 --
英語でメールを送りたい方はこちら >>
|