イングリッシュ・ラーニング・アワー for 英語学習者  >  英語は絶対、勉強するな!  >  英絶方式第4ステップ体験談
   英語は勉強するものではなくて、習慣にするものです。独学でホンモノの英会話を身につけられる方法がここにあります。

head 英語教材CDと比較すると・・・

私が改めて言うまでもなく、映画のセリフというのは、

英語教材CDと比較すると、きれいに話されません。


分かりやすいように、5つの項目に分けてみました。

 ・会話のスピード
 ・発音の明瞭さ
 ・なまり
 ・ジョーク
 ・スラング


映画に出てくる会話のスピードは、教材と比較にならないほど早いです。

私たち日本人の母音ほどには、英語はしっかりと発音されません。

日本人が英語を話すときになまりがあるように、他の国でもなまりがあります。

オチが分からなくて、ジョークでも笑えないということが多々あります。

学校ではスラングを教えてくれません。


しかし、これこそ生きた英語なのです。

映画で使われている英語は、ネイティブが実際に使っている英語です。

映画で英語を学ぶといいというのは、ホンモノの英語が学べるからです。


そして、ホンモノの英語を目の当たりにしたときに

「全然聴き取れない!!」という状況に陥ると思います。

これは当然のことです。

日本人のために作られた教材に慣れているのですから

映画の英語を聴き取るのは大変です。


しかし、これも時間が解決してくれます。

英絶を正しい順番でこなしているあなたであれば、

1週間もあれば、映画の英語も聴き取れるようになるはずです。


英絶の本の中で、Kが最初面食らったように、私もセリフが聴き取れず

「また失敗かも・・・」と少々悲しい気分になりました

それでも1週間ほど、映画を見続けていたら、

少しずつセリフが聴き取れるようになりました。

慣れの問題だったようです。


そして、ほぼ全部のセリフが聴き取れるようになったとき

あなたは絶対に感動するはずです。

字幕なしで映画が見られるようになったのですから!




実際に使用した映画(DVD):

  シティ・オブ・エンジェル

  シザーハンズ

  あなたが寝てる間に…



生きた英語を学ぶための辞書:

  コウビルド英英辞典

  Disney Picture Dictionary






recommendation




recommendation
Prev. 同性が主人公の映画を選ぶべし
Next 映画のセリフが聴き取れないとき


ページの先頭に戻る

barbarbar
イングリッシュ・ラーニング・アワー 英絶メニュー 英絶方式第4ステップ 英絶方式進捗状況

Copyright (c) SINCE 2006 noguchi All Rights Reserved