|
和文英訳と同じく、英文和訳をしていると、英語で考えることができないと思います。
かといって、中学生のころからずっと10年以上もやっているし
なかなか和訳するクセはぬけないでしょう。
英語 ---> 日本語
という機械的な訳はやめて
英語 ---> ぼんやりとしたイメージ ---> 日本語 ---> イメージ
いったん英語を頭の中でイメージにおきかえて
それから日本語にする方がいいと思います。
これも、のちのち
英語 ---> (日本語に頼らない)イメージ
という回路を作るためには必要です。
ぜひワンクッション入れてみて下さい。
学校や予備校などで、
英文とは和訳して意味を理解するものだ
と、教わってきた私たちにとっては、英文を見てイメージを思い浮かべるのは
やってみたことがないので、確かに大変なことです。
しかし、それも慣れの問題なので、イメージを思い浮かべるという学習方法を
ぜひ取り入れていただきたいと思います。
イメージを思い浮かべることによって、右脳に刺激を与えてみましょう。
英語を見て、日本語に訳さないためにはどうすればいいでしょうか?
とにかく英文に接することです。
本屋に行ってTIMEを買い、和訳しないで1冊読んでみる
なんてことを考えてはいけません。
最初の3行で破綻します。
難しい英語ではなくて、優しい英語に接するのです。
Good morning.
これを読んだときに、日本語に訳しますか?
訳さないですよね。
"Good morning" は "Good morning" という言葉のまま、頭に入ってきますよね。
日本語に訳す必要のない英文にたくさん接することにより、
英文を見てイメージを思い浮かべるという右脳式学習が容易になってきます。
では、どういった本を読めばいいのか?
やはり、辞書を読むのが一番だと思います。
辞書といっても英和辞書ではありません。
英英辞典です。
英英辞典は難しいと思われるかもしれませんが、子供用の英英辞典を使えば
そんなコンプレックスは吹き飛びます。
英英辞典を使って、英語を英語で理解するトレーニングを積んで欲しいと思います。
機械的な英文和訳をする左脳式学習法は、楽しくないのでいつか飽きてしまいます。
右脳を使った英語学習法は、楽しいものです。
英語を英語で理解し、イメージをどんどんふくらませるようにして、
英語に接してみて下さい。
英語を英語のまま理解するのがどうしても難しいという方には、
スーパーエルマーをおすすめします。
この教材の開発者は
英語で考えるということは、英語の語順で考えることである
と定義されています。
この言葉を聞いて、私は目からうろこが落ちる思いでした。
ぜひ公式サイトを訪問していただきたいと思います。
公式サイト:
東京SIM外語研究所 ★TOEIC教材/試聴サンプル無料送付中★
子供向け英英辞典:
Longman Children's Picture Dictionary
Collins First School Dictionary
Disney Picture Dictionary
関連記事:
子供向けの英英辞典
|
|