|
1. ON THE PLANE (機内で)
2. AT THE AIRPORT (空港で)
3. AT THE HOTEL (ホテルで)
4. EATING OUT (外食)
5. SIGHTSEEING (観光)
6. ON THE STREET (通りで)
7. AT THE POST OFFICE (郵便局)
8. GOING SHOPPING (買い物)
9. REPORTING A LOST BAG (バッグの紛失を届ける)
10. GETTING SICK (病気になる)
あらすじ
伊藤氏が観光のために飛行機でロスへ向かいます。
機内サービス、機長の挨拶、フライトアテンダントとの会話が出てきます。
話の途中で、もしも相手の言うことが分からなかったら、
分かったフリをするのではなく、素直にそう言ってみるといいと思います。
ハイライト英会話表現
May I see your boarding pass?
Would you like something to read?
This is your captain speaking.
We hope you enjoy your flight.
I'd like to set my watch to the local time.
I'm sorry, I didn't hear you.
あらすじ
伊藤氏の乗った飛行機がロスの国際空港に到着。
入国審査、関税とのやりとり、案内所でバス乗り場を訊いたりします。
バスよりもタクシーの方がいいと言われて、伊藤氏はタクシーでホテルに向かいます。
タクシーの運転手と話がはずんで、とても楽しそうです。
ハイライト英会話表現
What's the purpose of your visit to the United States?
Where will you be staying?
Do you have anything to declare?
I'll need to open one of them.
Which bus should I take?
It's not too far from here.
Let me give you a hand with your bags.
Keep the change.
あらすじ
伊藤氏が滞在予定のホテルに到着します。
チェックイン・チェックアウト、フロントの人とのやりとり、国際電話のかけ方、
ルームサービス、モーニングコール、トラベラーズチェックの換金など
海外のホテルにおける一通りの言い回しが分かるようになっています。
ハイライト英会話表現
Please fill out this registration card, Mr. Ito.
Where would you like your things?
Hello, how do I make a phone call to Japan?
I need a wake-up call tomorrow morning.
Excuse me, I'd like to cash these traveler's checks.
And would you call a taxi for me?
あらすじ
伊藤氏が友人と待ち合わせをして、レストランで食事をします。
久しぶりに会った友人との挨拶、食事のオーダーの仕方などが分かります。
食事がおいしかったときは、おおげさなくらい褒めるのもいいと思います。
ハイライト英会話表現
Hello, I have a reservation for two at eight o'clock.
How have you been?
Beer sounds good.
How would you like your steak?
We'll have a bottle of Merlot, please.
Not for me, thanks.
あらすじ
山田夫妻がニューヨーク観光をします。
ホテルのコンシェルジュに、おすすめのスポットを教えてもらいます。
美術館では、入場料・閉館時間・展示作品などについて訊きます。
ハイライト英会話表現
We only have two days to see New York.
Well, there's a very good one-day bus tour of the city.
We'd also like to go to the Metropolitan Museum.
Do you have any maps of the city?
What time do you close?
あらすじ
山田氏が街中で道を訊ねます。
間違っている道を歩いていることが分かり、通行人が正しい道を教えてくれます。
山田氏のように復唱するといいと思います。
ハイライト英会話表現
Excuse me, where is the nearest bank?
Go that way, and take the first right.
How far is it from here?
I also need to find a post office.
Oh, you're going the wrong way.
Which side of the street?
7. AT THE POST OFFICE (郵便局)
|
あらすじ
山田氏がハガキと手紙を日本へ送ります。
金額は、ドルやセントを抜かして言うこともあるので、慣れる必要があります。
山田夫妻がウォール街へ行くため、行き方を訊ねます。
電車で行くようですが、治安は大丈夫なのか、少し不安になりました。
ハイライト英会話表現
How much is it to send this postcard to Japan?
I also need four stamps to send letters to Japan.
Here's a twenty.
Which train goes to Wall Street?
Both the local and express trains stop at Wall Street.
Just go down that escalator and follow the signs.
あらすじ
山田夫人が買い物にでかけます。
服や靴のサイズ、欲しいデザインなどを言って、商品を見せてもらいます。
日本人と外国人ではサイズが異なるので、試着は必ずした方がいいです。
露店では、値切りに挑戦しています。
ハイライト英会話表現
I'm looking for a pair of shoes.
I'd like to try these on.
How do they fit?
The dressing rooms are in the back.
Will that be cash or charge?
Can I get a discount?
9. REPORTING A LOST BAG (バッグの紛失を届ける)
|
あらすじ
山田夫人がパスポートの入ったバッグを失くしてしまいます。
警察に行って、対処法を教えてもらいます。
パスポートがないと飛行機に乗れないので、再発行の必要があります。
万が一のために、海外旅行に行くときは、パスポート用の写真を用意することと
パスポートの番号を記録しておくことをおすすめします。
ハイライト英会話表現
When did you lose it?
My passport was in it.
You should contact the subway's Lost and Found Department.
You also need to contact your consulate about your lost passport.
あらすじ
ホテルで山田氏が不調を訴えます。
山田夫人がフロントに助けを求め、病院に行くことになりますが、
救急車を呼ぶほど深刻な状態ではないので、タクシーを使うことにしました。
日本と違ってアメリカでは、救急車は無料ではないので、注意が必要です。
ハイライト英会話表現
Hello, my husband has a bad stomachache.
You should take him to an emergency room.
We can take a cab.
You'll need to fill out this medical report.
Does your insurance cover emergency room visits?
In that case, you'll need to pay now.
You can wait in the lobby.
スピードラーニング英語 効果が出る法則
第2巻 リスニング力向上の軌跡 〜実際どのようにして聴いていたか〜
フォニックスで英語の発音に自信が持てる!
スピードラーニング英語の受講・試聴申込はこちら!
スピードラーニング英語
|
|